#4454/9229 ◇フレッシュボイス過去ログ
★タイトル (RAD ) 07/09/11 19:22 ( 38)
無駄な抵抗 悠歩
★内容
阪神劣勢に気もそぞろなれど。
永山さんありがとうございます。
今回訂正漏れ、ちと多かったようです。
「お譲ちゃん」
これは完全な思い込みです。文字が正しく変換されたものと信じて疑ってい
なかったようで。にしても、読み返して気がつかなかったのは恥ずかしい。
ちなみに「おじょうさん」では正しく変換されるのに「おじょうちゃん」で
は変換出来ないみたい。
「喧しい」
こちらでは「やかましい」で変換してあります。念のため辞書で確認して、
どちらで読んでも意味に大差はないかと思われます。
「位置へ返る」
ご指摘を受け、少々考えてしまいました。元の場所にかえったと言う意味な
ら「帰った」が正しいかと。一応作中では、あるべき姿に戻った、と言う意味
あいを持たせているので「我に返った」と同じよう「返った」のほうがしっく
りくるよう思っています。
「器量」
人としての器が小さい、と言う意味のつもりだったのですが。辞書で確認す
ると「器量」に狭い、広いと言う使い方は出ていない。今回は「度量」にして
おきます。
一応インターネットで「器量が狭い」を検索してみると約250件ヒットし
ました。
言葉の使い方の正誤が分からなくなったとき、この検索が面白い。その結果
が必ずしも正しくはないのですが(間違った近い方をされる人も多い)それな
りに参考にはなります。
次へ展開は読まれているようなので、特に言及は………
理奈子のキャラクターは言われるよう、おまけで先行し過ぎてしまった感が
私にもあります。本編で確立する以前に、悪乗りの遊びが過ぎたか。
明日香のほうは元々おまけでも受動的と言うか、特に立ったキャラてではな
いので、良くも悪くも違和感を与えなかったのでしょう。