◇フレッシュボイス2 #2626の修正
★タイトルと名前
★内容(1行全角40字未満、500行まで)
このところ、テーブルの上で茶碗とかコップとかの食器類を動かすと、他の食器に軽 くぶつかることが増えてきた気がする。寄る年波で、空間認識能力が落ちている、もし くは腕の動作の範囲制がちょっとずれてきているのかと心配に。 寄る年波と言えば、耳の聞こえも相変わらず悪い。 前から何度も書いているように、ドラマだと台詞が聞き取れないことが結構ある。特 に聞き取れないケースは、以下の3パターンかな。 ・高い声。特に若い俳優 ・キャリア最晩年で声に張りのなくなったベテラン ・台詞の想像がしにくい内容のドラマ 中でも三番目の要素は大きい気がする。何について話すのかがおおよそ分かっていれ ば、想像がついて補える、よって聞き取れることがあるそうで。むか〜しの「探偵ナイ トスクープ」にあった依頼、ある携帯端末のカメラ機能のシャッター音が『撮ったのか よ!』と聞こえる人と、『エーアイアイ』と聞こえる人とに二分されたのは、先入観が 大きな理由とされていたように思いますし。 で、そんなときに頼っているのが、テレビの字幕機能ですが、とあるドラマでは方言 がたくさん出て来て、字幕でもそのまま文字に起こしただけで、訳してくれないから、 やっぱり分からないという……。標準語訳にしてくれているドラマもありますよね? どちらが多いのかは分かりませんけど。 ではでは。
メールアドレス
パスワード
※ゲスト書き込みはアドレスGUEST,パスワードなしです。
※まだアドレスを登録してない方はこちらへ
メールアドレス登録
アドレスとパスワードをブラウザに記憶させる
メッセージを削除する
「◇フレッシュボイス2」一覧
オプション検索
利用者登録
アドレス・ハンドル変更
TOP PAGE