◇フレッシュボイス2 #2592の修正
★タイトルと名前
★内容(1行全角40字未満、500行まで)
「担架送り」は正しい表現か否か。 最近目立つようになったと感じる表現、「担架送り」。格闘技などスポーツの試合を 伝える記事で、よく使われると思います。 さて、この「担架送り」という言い回しは正しいと言えるのか、間違っているのか? 格闘技を例に取ると、失神KOで負けた選手は、担架に乗せられることがある。確か に、担架に送られている。 けれども、そもそも担架に乗せるのは途中過程であり、病院に運ぶのが主目的である はず。なので、すべて病院送りとすべきではないか。 昔を思い出してみると、「担架で病院送り」と記していたように思う。今は速報性が 求められる時代だとでも言うのか、「担架に乗せられるところまではこの目で確認でき たけれども、病院に送られたかどうかを確認している余裕がない。だから“担架送り” でいいだろ」てな事情があったりして。 でも、「担架送り」だと、その後ほどなくして回復して、歩いて帰った……かもしれ ないというニュアンスを残していると思うと、何だか格落ちだな。(^^; あと、大相撲でたまに、力士が足を痛めるなどして、意識はあるけど歩けない場合、 車椅子に乗せられて退場しますよね。あれなんかは「車椅子送り」? そういえば、プロレスの試合形式で、棺桶デスマッチなるものがありまして。対戦相 手を棺桶に閉じ込めたら勝ちっていうルール。これなんかは棺桶送りイコール勝利。(^ ^) 日本で行われたことがあるか分からないけど、そのものずばりのストレッチャー(担 架)デスマッチというのも米国等で行われた記録があるはず。相手を担架送りにすれば 勝ちのはずですが、担架に乗せねばならないかどうかの判定は誰がどう下すのやら。普 通、KOされた状態だろうから、だったらKO負けでいいのでは。(^_^; ではでは。
メールアドレス
パスワード
※ゲスト書き込みはアドレスGUEST,パスワードなしです。
※まだアドレスを登録してない方はこちらへ
メールアドレス登録
アドレスとパスワードをブラウザに記憶させる
メッセージを削除する
「◇フレッシュボイス2」一覧
オプション検索
利用者登録
アドレス・ハンドル変更
TOP PAGE