◇フレッシュボイス過去ログ #5729の修正
★タイトルと名前
★内容(1行全角40字未満、500行まで)
さっき、テレビを見ながら一日一書き込みのネタを考えていると、聞こえて きた単語から、こんな疑問が浮かびました。 いつから日本でフラダンスをフラとも呼ぶようになった? 言葉の始まりを定めること自体が割と難しいし、検索だけでは答らしきもの にはまだ行き当たらず。 フラとも呼ぶようになった理由の方は、フラ自体に踊りの意味が含まれてい るから、と、ここまでは想像した通りでしたが、ではフラダンスは間違いかと いうとさにあらず。ある言葉を分かり易く紹介・説明するために、原語に自国 語を補って単語とすることは一般的である、とか。 改めて言われてみれば、確かサハラ砂漠のサハラは砂漠とほぼ同義語だと聞 いたことあるし、日本語の「〜寺」――たとえば「金閣寺」を英語で表現する とKinkakuji templeでOKだよなあと思い起こす。 湖はどうでしたっけ。琵琶湖はLake BiwaでもBiwako lakeでもよかったよう な。あっ、大文字の使い方が合っているかどうかは別として(汗)。 てことは、金閣寺はTemple Kinkakuでもいいのかなと思って検索してみると、 何だかGoldenを付けている表記が多い。細かくは見ていませんが、金閣だけ を言い表すには、Golden templeになるのかしらん。 つい最近、これと同類のネタで、道路標識のローマ字表記につっこんだ(激 突したんじゃなくて、ぼけとつっこみのつっこみね、念のため)記憶があるん ですが、具体的に思い出せない……。 ではでは。
メールアドレス
パスワード
※ゲスト書き込みはアドレスGUEST,パスワードなしです。
※まだアドレスを登録してない方はこちらへ
メールアドレス登録
アドレスとパスワードをブラウザに記憶させる
メッセージを削除する
「◇フレッシュボイス過去ログ」一覧
オプション検索
利用者登録
アドレス・ハンドル変更
TOP PAGE